Französisch-Englisch Übersetzung für digne
- deserveIt is first-class teamwork, which deserves to be emulated. C' est là un exemple digne d' être suivi. There are other reasons why this method deserves our support. D'autres raisons rendent cette méthode digne de soutien. The public nature of the Ombudsman's activities deserves praise. Le caractère public des activités du Médiateur est digne d'éloge.
- dignifiedEverybody has a right to a dignified life. Tout le monde a le droit de mener une vie digne. Meanwhile, Mr Litvinenko's dignified widow, Marina, is denied justice. Pendant ce temps, la digne veuve de M. Litvinenko, Marina, n'a pas le droit à un procès. Is it a dignified presentation of proud Hungary? Est-ce là une digne présentation de la fière Hongrie?
- meritThe report has merit and addresses many of the concerns we all share. Le rapport est digne d'intérêt et aborde de nombreuses inquiétudes que nous partageons tous. This is a major issue and every proposal has merit. C'est un problème important, et toute proposition est digne d'attention. The report has merit, and it addresses many of the concerns we all share. Le rapport est digne d'intérêt et aborde de nombreuses inquiétudes que nous partageons tous.
- worthyWe must be worthy of this trust. Nous devons être dignes de cette confiance. It should be worthy of that name. Elle devrait être digne de ce nom. How true and how worthy of support! Comme c'est vrai et comme cela est digne de soutien!
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher